Li diz de la mensonge - (voir version moderne)
Puis qu'autours et autoriteiz
S'acordent que c'est veriteiz
Qui est oiseus de legier pesche,
Et cil s'ame honist et tresche
Qui sans ouvreir sa vie fine,
Car teiz vie n'est mie fine,
Por ce me wel a oevre metre
Si com je m'en sai entremetre,
C'est a rimer une matire.
En leu d'ouvreir a ce m'atyre,
Car autre ouvrage ne sai faire.
Or entendeiz a mon afaire,
Si orreiz de .II. Ordres saintes
Que Dieux a eslues en maintes,
Qu'auz vices se sunt combatu
Si que vice sunt abatu
Et les vertuz sunt essaucies.
S'orroiz conment elx sunt haucies
Et coument vice sunt vaincu.
Humiliteiz par son escu
At Orgueil a la terre mis,
Qui tant estoit
ces anemis.
Largesce i at mis Avarice,
Et Debonaireté .I. vice
C'om apele Ire la vilainne.
Et Envie, qui partout rainne,
Rest vaincue par Charitei.
(De ce dirai la veritei:
C'est or ce que pou de gent cuide.)
Proesce ra vaincue Accide,
Et Abstinance Gloutenie,
Qui mainte gent avoit honie
Et mainte richesce gastei.
S'orroiz coument dame Chasteiz,
Qui tant est fine et nete et pure,
At vaincue dame Luxure.
N'at pas bien
.LX. et .X. ans,
Se bone gent sunt voir dizans,
Que ces .II. saintes Ordres vindrent,
Qui les faiz aux apostres tindrent
Por preschier et por laboreir,
Pour Dieu servir et aoreir.
Meneur et Freire Prescheeur,
Qui
des armes sunt pescheeur,
Vindrent par volentei devine.
Je di por voir, non pas devine,
C'il ne fussent ancor venu,
Maint grant mal fussent avenu,
Qui sunt remeis et qui remeignent
Por les granz biens que il enseignent.
Por preeschier Humilitei,
Qui est voie de veritei,
Por l'essaucier et por l'ensivre
Si com il truevent en lor livre,
Vindrent ces saintes gens en terre.
Dex les envoia por nos querre.
Quant il vindrent premierement,
Si vindrent asseiz humblement.
Du pain quistrent, teiz fu la riegle,
Pour osteir les pechiez dou siecle.
C'il vindrent chiez povre provoire,
Teiz bienz com il ot, c'est la voire,
Pristrent en bone pacience
En non
de sainte penitence.
Humiliteiz estoit petite
Qu'il avoient por eux eslite.
Or est Humiliteiz greigneur,
Que li Frere sont or seigneur
Des rois, des prelaz et des contes.
Par foi, si seroit or granz honte
C'il
n'avoient autre viande
Que l'Escriture ne coumande,
Et ele n'i mest riens ne oste
Que ce c'om trueve enchiés son oste.
Humiliteiz est tant creüe
Qu'Orgueulz corne la recreüe.
Orgueulz s'en va, Dieux
le cravant !
Et Humiliteiz vient avant.
Et or est bien droiz et raisons
Que si grant dame ait granz maisons
Et biaux palais et beles sales,
Maugrei toutes les langues males
Et la Rutebuef douz premiers,
Qui d'eulz
blameir fu coustumiers.
Ne vaut il mieux c'Umiliteiz
Et la sainte Deviniteiz
Soit levee en roial palais,
C'om fist d'aumoennes et de lais
Et de l'avoir au meilleur roi
C'onques ancor haïst desroi,
Que ce c'om
secorust la terre
Ou li foul vont folie querre,
Coustantinoble, Romenie ?
Se sainte Esglise escomenie,
Li Frere pueent bien asoudre,
C'escommeniez at que soudre.
Por mieulz Humilitei deffendre,
S'Orguelz se voloit
a li prendre,
Ont fondei .II. palais li Freire,
Que, foi que doi l'arme mon peire,
C'ele avoit leanz a mangier,
Ne sire Orguel ne son dangier
Ne priseroit vaillant .I. oef
Desa .VIII. mois, non desa nuef,
Ainz
atendroit bien des le Liege
C'om li venist leveir le siege.
Or dient aucun mesdizant
Qui par le paÿs vont dizant
Que, se Dieux avoit le roi pris,
Par quoi il ont honeur et pris,
Mout seroit la choze changie
Et lor seignorie estrangie,
Et teiz lor fait or bele chiere
Qui pou auroit lor amor chiere,
Et teiz lor fait cemblant d'amour
Que ne le fait fors par cremour.
Et je respont a lor paroles
Et di qu'elx sont vainnes
et voles.
Se li rois fait en eux s'aumoenne
Et il de ces biens lor aumoenne,
Et il en prennent, il font bien,
Car il ne sevent pas combien
Ne com longues ce puet dureir.
Li sages hom se doit mureir
Et garnir por
crienmne d'assaut.
Por ce vos di, se Diex me saut,
Qu'il n'en font de rien a blameir.
Ce hom lor fait cemblant d'ameir,
Il en seivent aucune choze.
Por ce ont si bien lor cort cloze
Et por ce font il ce qu'il font.
L'om dit: "Mauvais fondemens font":
Por ce font il lor fondemens
En terre si parfondement,
Car, c'il estoit demain chaÿz
Et il rois Loÿs fust fenis,
Il se pencent bien tout l'afaire,
Que il auroient mout
a faire
Ainz qu'il eüssent porchacié
Teil joel com il ont bracié.
Le bien preigne l'en quant hon puet,
C'om ne le prent pas quant hom wet.
Humiliteiz est si grant dame
Qu'ele ne crient home ne fame,
Et li Frere qui la maintiennent
Tout le roiaume en lor main tiennent.
Les secreiz enserchent et quierent,
Partout s'embatent et se fierent.
S'om les lait entreir enz maisons,
Il i at trois bones raisons:
L'une, qu'il
portent bone bouche,
Et chacuns doit douteir reprouche.
L'autre, c'om ne se doit amordre
A vileneir nule gent d'Ordre.
La tierce si est por l'abist
Ou hom cuide que Dieux habist,
Et si fait il, je n'en dout mie,
Ou ma pensee est m'anemie.
Par ces raisons et par mainte autre
Font il aleir lance sor fautre
Largesce desus Avarice,
Car trestoute la chars herice
Au mauvais qui les voit venir.
Tart li est qu'il puisse tenir
Choze qui lor soit bone et bele,
Car il seivent mainte novele.
Si lor fait cil et joie et feste
Por ce qu'il ce doute d'enqueste,
Et font teil tenir a proudoume
Qui ne tient pas la loi de Roume.
Ensi font large de
l'aveir,
De teil qu'il devroient laveir
Le don qu'il resoivent de lui.
Li Frere ne doutent nelui,
Ce puet on bien jureir et dire.
De Debonaireté et d'Ire
Orroiz le poigneÿs morteil.
Mais en l'estor
il ot mort teil
Dont damages fu de sa mort.
La mors, qui a mordre s'amort,
Qui n'espairgne ne blanc ne noir,
Mena celui a son manoir;
Si n'estoit pas mout anciens,
Et ot non maistre Crestiens.
Maistres ert de devinetés:
Pou verroiz mais devin iteil.
Debonaireteiz et dame Ire,
Qui souvent a mestier de mire,
Vindrent, lor gens toutes rangies,
L'une des autres estrangies,
Devant l'apostoile Alixandre
Por droit oïr et por droit
prandre.
Li Freire Jacobin i furent
Por oïr droit, si com il durent,
Et Guillaumes de Saint Amour,
Car il avoient fait clamour
De ces sermons, de ces paroles.
Si m'est avis que l'apostoles
Banni ice maistre
Guillaume
D'autrui terre et d'autrui roiaume.
C'il a partout teil aventage,
Baron i ont honte et damage,
Qu'ensi n'ont il riens en lor terre,
Qui la veritei wet enquerre.
Or dient mult de bone gent,
Cui il ne fu
ne bel ne gent
Qu'il fu baniz, c'om li fit tort.
Mais se sachent et droit et tort
C'om puet bien trop dire de voir:
Bien le poiez aparsouvoir
Par cestui qui en fu baniz.
Et si ne fu mie feniz
Li plaiz, ainz dura
puis grant piece.
Car la cours, qui fait et depiece,
Nuit Guillaume de Saint Amour
Et par priere et par cremour.
Cil de court font bien ce qu'il font,
Car il font ce qu'autre defont,
Et si defont ce qu'autre fait:
Ainsi n'auront il jamais fait.
------------------------------------
Le dit du mensonge
Les auteurs et les autorités
sont d’accord : c’est la vérité,
l’oisif succombe aisément au péché,
et il avilit et fourvoie son âme
qui termine sa vie sans
avoir travaillé,
car une telle vie est imparfaite.
C’est pourquoi je veux me mettre au travail
dans le domaine où je m’y connais :
en faisant des vers sur un sujet.
Au lieu de travailler, c’est
à cela que je m’apprête,
car je ne sais faire aucun autre travail.
Écoutez donc mon propos,
vous entendrez parler de deux Ordres saints,
que Dieu a distingués en bien des choses :
ils ont
si bien combattu les vices
que les vices sont abattus
et les vertus exaltées.
Vous entendrez comment elles ont été élevées
et comment les vices ont été vaincus.
Humilité,
de son écu,
a jeté à terre Orgueil,
son ennemi si acharné.
Largesse a jeté à terre Avarice
et Bienveillance un vice
qu’on appelle Colère la rustre.
Pour sa part,
Envie qui règne partout
est vaincue par Charité.
(Cela, à dire la vérité,
il se trouve peu de gens pour le croire.)
Vaillance a vaincu Accidie,
et Abstinence Gloutonnerie,
qui en avait
avili plus d’un
et gaspillé bien des richesses.
Vous entendrez aussi comment dame Chasteté,
si parfaite, propre et pure,
a vaincu dame Luxure.
Il y a moins de soixante-dix ans,
si les honnêtes
gens disent vrai,
que ces deux Ordres apparurent,
conformant leurs actes à ceux des apôtres :
ils prêchaient, ils travaillaient,
ils servaient Dieu et l’adoraient.
Frères mineurs et Frères
prêcheurs,
qui sont des pêcheurs d’âmes,
sont venus par la volonté divine.
Je dis en vérité, et non par conjecture,
que s’ils n’étaient pas venus,
de grands
maux seraient advenus,
qui furent écartés et qui le sont encore
grâce à leur bon enseignement.
C’est pour prêcher Humilité,
qui est la voie de Vérité,
pour l’exalter
et pour la suivre,
somme il est écrit dans leur livre,
que ces saintes gens sont venus sur terre.
Dieu les y envoya pour nous mener à lui.
Quand ils sont venus, au début,
c’était bien humblement.
Ils mendiaient leur pain, telle était leur règle,
pour ôter les péchés du monde.
S’ils venaient chez un pauvre prêtre,
ce qu’ils pouvaient avoir (c’est la pure vérité),
ils s’en contentaient de bonne grâce
au nom de la sainte pénitence.
Humilité était petite,
elle dont ils avaient fait leur part.
Humilité est maintenant plus grande,
car les Frères
sont les maîtres
des rois, des prélats et des comtes.
Ce serait, ma foi, une honte
s’ils n’avaient à manger autre chose
que ce que l’Écriture commande -
et ce qu’elle, commande
est : rien de plus, rien de moins,
que ce qu’on trouve chez son hôte.
Humilité a tellement grandi
qu’Orgueil sonne la retraite.
Orgueil s’en va, Dieu le confonde !
et Humilité s’avance.
Et maintenant il est bien juste
qu’une aussi grande dame ait de grandes maisons,
de beaux palais, de belles salles,
malgré toutes les mauvaises langues,
et celle de Rutebeuf tout le premier,
qui avait l’habitude
de leur jeter le blâme.
Ne vaut-il pas mieux qu’Humilité
et la sainte Théologie
trônent dans un palais royal,
construit grâce aux aumônes et aux legs,
et à l’argent
du meilleur roi
qui détestât jamais les troubles,
plutôt qu’on porte secours au pays
où les fous vont faire leurs folies,
Constantinople, la Romanie ?
la sainte Église excommunie ?
les Frères ont le pouvoir d’absoudre,
si l’excommunié a de quoi payer.
Pour mieux défendre Humilité,
dans le cas où orgueil voudrait s’en prendre à elle,
les Frères
ont fondé deux palais :
par la foi que je dois à l’âme de mon père,
pourvu qu’elle eut dedans de quoi manger,
messire Orgueil et sa puissance
ne vaudraient à ses yeux un clou
pendant
huit mois et même neuf,
et elle pourrait attendre qu’on vint depuis Liège
la secourir et faire lever le siège.
Il y a certains médisants
qui par le pays vont disant que,
si Dieu avait appelé
à lui le roi,
de qui ils tiennent leur haute position,
les choses seraient bien changées
et leur pouvoir mis à l’écart,
que tel leur fait aujourd’hui bon visage
qui de leur amitié
ferait peu de cas,
et que tel feint de les aimer
qui ne le fait que par crainte.
Moi, je réponds à leur propos
et dis qu’ils sont vains et en l’air.
S’ils bénéficient des aumônes
du roi,
qu’il leur donne de ses biens
et qu’ils en prennent, ils font bien,
car ils ne savent pas combien
de temps cela va durer.
Le sage doit veille à ses murailles
et à ses provisions, de
crainte d’un assaut.
C’est pourquoi je vous dis, Dieu me protège !,
qu’ils ne font rien de blâmable.
Si on ne les aime qu’en apparence,
ils en savent bien quelque chose.
Voilà
pourquoi ils ont si bien fermé leur cour
et ils agissent comme ils le font.
On dit : « Ils bâtissent sur des fondations mauvaises. »
Ils creusent leurs fondations
si profondément dans la
terre
justement parce que, s’il arrivait demain
que le roi Louis trépassât,
ils ont bien réfléchi à tout :
ils auraient beaucoup à faire
avant de retrouver
un trésor
comme celui qu’ils brassent.
Il faut prendre son bien quand on peut,
car on ne le prend pas quand on veut.
Humilité est si grande dame
qu’elle ne craint ni homme ni femme,
et les Frères qui la protègent
tiennent tout le royaume dans leurs mains.
Ils fouillent et cherchent les secrets,
ils s’introduisent et s’installent partout.
Si on les laisse entrer dans les maisons,
il y a trois bonnes raisons :
l’une
est qu’ils ne sont pas du tout mauvaise langue ;
or chacun doit craindre les reproches.
L’autre est qu’on ne doit se laisser aller
à traiter sans égards aucun religieux.
La troisième est
à cause de l’habit,
sous lequel, croit-on, Dieu habite,
et c’est vrai, je n’en doute pas,
ou ma pensée me trompe moi-même.
Grâce à ces raisons et à bien d’autres,
ils font donner, lance en arrêt,
Largesse contre Avarice,
car il est hérissé de peur,
le méchant qui les voit venir.
Il s’empresse de trouver
quelque chose qui leur soit agréable,
car ils en savent long.
Il leur fait donc fête,
parce qu’il craint leur enquête :
ils peuvent faire passer pour un homme de bien
tel qui n’observe pas la loi de l’Église.
C’est
ainsi qu’ils rendent généreux tel avare,
dont l’argent qu’ils en reçoivent
devrait être blanchi.
Les Frères ne redoutent personne,
on peut l’affirmer sous serment.
Vous allez entendre le combat mortel
de Bienveillance et de Colère.
L’affrontement fit un tué
dont la mort fut une grande perte.
La mort, qui s’acharne à mordre,
qui n’épargne
ni blanc ni noir,
le conduisit à son manoir ;
il n’était pourtant pas très vieux.
Il s’appelait maître Chrétien.
Il était maître en théologie :
on ne verra
plus guère un tel théologien.
Bienveillance et dame colère,
qui a souvent besoin d’un médecin,
vinrent , leurs gens rangés en bataille,
face à face et séparés,
devant le pape Alexandre
pour entendre le droit et obtenir justice.
Les Frères Jacobins y étaient
pour entendre le droit, comme de juste,
ainsi que Guillaume de saint-Amour,
car ils avaient porté plainte
contre ses sermons et contre ses propos.
J’ai l’impression que le pape
bannit maître guillaume
de la terre et du royaume d’autrui.
S’il a partout ce privilège,
c’est une humiliation
et un tort fait aux princes,
car ils n’ont ainsi aucun pouvoir sur eux,
si l’on regarde les choses en face.
À présent beaucoup d’honnêtes gens,
mécontents de son bannissement,
disent
qu’on lui a fait tort.
Du moins que tous sachent, qu’ils soient droits ou tors,
que toute vérité n’est pas bonne à dire :
ils vous en apporte la preuve,
lui qui fut pour cela banni.
Et
cela ne mit pas fin
à la dispute : elle dura longtemps encore
car la cour de Rome, qui construit et démolit,
a fait du tort à Guillaume de Saint-amour
en cédant aux pressions et à la peur.
Les gens de cette cour font bien ce qu’ils font,
car ils font ce que les autres défont
et ils défont ce qu’un autre a fait.
Ainsi ils n’auront jamais fini.