Dante (1265-1321)
La Divine Comédie

Le Purgatoire - Chant 15



Un espace semblable à celui que la sphère
découvre entre la tierce et la pointe du jour
en tournant sans arrêt, comme un enfant qui joue,

semblait en ce moment rester à parcourir
au soleil sur sa route, avant l’obscurité ;
c’était vêpres là-haut, et parmi nous minuit (163),

et j’avais les rayons en plein dans la figure,
car nous avions si bien fait tout le tour du mont,
que nous allions déjà tournés vers le couchant,

quand je sentis peser comme un poids sur mon front
un éclat bien plus fort que celui des rayons
et dont la nouveauté me remplit de stupeur.

J’élevai mes deux mains au-dessus des sourcils,
tâchant de m’en servir pour me faire un écran
et limer avec lui l’excès de la lumière.

Comme un rayon qui tombe au-dessus d’une glace
ou sur l’eau rebondit dans un sens opposé
et monte vers le haut de la même façon

qu’il descend, et s’écarte à la même distance
de la ligne que suit la chute d’une pierre,
comme l’ont démontré l’expérience et l’art,

ainsi j’imaginais que ce que je voyais
était quelque splendeur devant moi réfractée,
et mon regard fuyait le choc de ses rayons.

« Quel est donc cet objet, doux père ? demandai-je ;
car je ne puis trouver protection qui vaille
pour mes yeux, et je sens qu’il avance vers nous. »

« Ce n’est pas étonnant, dit-il, si ton regard
ne peut pas supporter la famille du Ciel :
ce messager nous dit que nous pouvons monter.

L’heure viendra bientôt, où l’aspect de ces choses
te sera plus facile et deviendra la source
d’un plaisir sans pareil, qui comblera tes sens. »

Quand nous fûmes enfin près de l’ange béni (164),
il dit joyeusement : « Entrez, entrez ici,
pour prendre un escalier moins raide que les autres ! »

Nous montions près de là, lorsque nous entendîmes
derrière nous sa voix qui chantait : « Beati
miséricordes » et : « Réjouis-toi, vainqueur ! » (165)

Mon maître et moi, tout seuls, nous cheminions ensemble
vers le haut ; je pensai, pendant que nous marchions,
tirer quelque profit de ses enseignements.

Je me retournai donc vers lui, pour demander :
« Maître, qu’entendait-il, cet esprit de Romagne,
en parlant de tenir les autres à l’écart ? » (166)

« Il connaît maintenant, me dit-il, le dommage
de sa plus grave erreur ; ne t’étonne donc pas,
s’il la reprend ainsi, pour qu’on en souffre moins.

Comme tous vos désirs convergent d’habitude
vers ce qui s’amoindrit, s’il le faut partager,
l’envie en naît, ouvrant la vanne à vos soupirs.

Cependant, si l’amour de la suprême sphère
par contre dirigeait vos regards vers le haut,
votre coeur se verrait délivré de ces craintes,

car là-haut, plus on est nombreux à dire « notre »,
plus s’accroît de chacun pris à part la richesse,
et plus brûle d’amour le céleste troupeau. »

« Je suis, lui dis-je alors, plus loin d’avoir compris,
que si j’avais choisi de ne rien demander :
un autre doute vient assaillir mon esprit.

Car comment se peut-il qu’un bien que l’on partage
entre plusieurs arrive à faire plus de riches
que s’il était gardé par un plus petit nombre ? »

Il répondit alors : « Si tu ne considères
avec l’oeil de l’esprit que les choses terrestres,
tu ne fais que changer la lumière en ténèbres.

Ce grand bien infini que l’on ne saurait dire
et qui règne là-haut, va rencontrer l’amour
tout comme le rayon s’unit aux corps brillants.

Et de lui-même il rend la même ardeur qu’il trouve,
et cela fait que plus s’accroît la charité,
plus augmente et s’accroît l’éternelle Vertu,

plus on trouve d’esprits là-haut pour bien s’aimer,
plus on trouve d’objets pour l’amour, plus on s’aime,
et l’un le rend à l’autre, à l’instar du miroir.

Si ces raisonnements n’enlèvent pas ta soif,
tu verras Béatrice, elle saura bien mieux
contenter cette envie et n’importe quelle autre.

Applique-toi, pour toi, pour que s’effacent vite,
comme les deux l’ont fait, tes cinq autres blessures,
qui ne se fermeront qu’à force de souffrir. »

Avant de prononcer : « Tu m’as ôté d’un doute »,
je vis que nous étions sur un nouveau palier (167),
et le soin de tout voir me fit fermer la bouche.

J’aurais dit que j’étais tout à coup transporté
parmi les visions qui peuplent une extase ;
je crus apercevoir un temple plein de monde

et je vis sur le seuil une femme, disant
avec cette douceur qu’ont les mères : « Mon fils,
pourquoi donc avec nous t’es-tu conduit ainsi ?

Tu vois, ton père et moi, nous te cherchons partout,
le coeur en peine. » (168) Et puis, comme elle se taisait,
ce que j’avais cru voir s’était évanoui.

Une autre m’apparut, dont on voyait les joues
se baignant dans cette eau que la douleur distille,
quand quelque grand chagrin s’est emparé du coeur,

et qui disait : « Es-tu le seigneur de la ville
dont le nom provoqua le grand débat des dieux
et d’où tout le savoir rayonna sur le monde ? (169)

De ces bras trop hardis venge-toi, Pisistrate,
puisqu’ils se sont permis d’embrasser notre fille ! »
Et lui, il répondait, ce bon et doux seigneur,

sans s’être départi de son maintien paisible :
« Et que ferons-nous d’autre à qui nous veut du mal,
s’il me faut condamner celui-ci, qui nous aime ? »

Puis je vis d’autres gens, qui semblaient enragés
et qui mettaient à mort, en lui jetant des pierres,
un jeune homme, en criant sans cesse : «À mort ! À mort ! » (170)

Et lui, je le voyais se courber vers le sol,
sous le poids de la mort de plus en plus pesant,
mais refléter toujours le Ciel dans son regard,

priant le haut Seigneur, au milieu de ses peines,
afin qu’il pardonnât à ses persécuteurs ;
et ce tableau poignant me transperçait le coeur.

Lorsque enfin mon esprit revint vers le dehors,
vers les objets réels qu’il trouvait hors de lui,
je pus m’apercevoir de mon exacte erreur (171).

Mon guide, en me voyant agir comme quelqu’un
qui se dérobe à peine aux ombres du sommeil,
me demanda : « Qu’as-tu ? Tu ne tiens pas debout !

Tu viens de parcourir plus d’une demi-lieue,
un voile sur les yeux, les jambes vacillantes,
comme un homme que vainc le vin ou le sommeil. »

« Si tu veux m’écouter, lui dis-je, ô mon doux père,
je te raconterai ce qui m’est apparu
pendant que je perdais l’usage de mes jambes. »

« Même si tu couvrais ta face de cent masques,
répondit-il alors, je lirais aisément
chacun de tes pensers, pour mince qu’il parût.

Ce que tu viens de voir a pour but d’obtenir
que ton coeur s’ouvre enfin aux ondes de la paix
qui jaillissent toujours de la source éternelle.

Je n’ai pas demandé : « Qu’as-tu ? » comme le fait
celui qui voit d’un oeil qui cesse de servir
aussitôt que l’esprit abandonne son corps ;

mais si je te l’ai dit, c’était pour te presser :
c’est ainsi qu’il nous faut pousser les paresseux
trop lents à profiter du retour de leurs veilles. »

Nous allions cependant dans le soir qui tombait,
observant aussi loin qu’arrivaient nos regards,
à travers la lueur de ses derniers rayons,

quand voici tout à coup qu’une vapeur s’avance
et s’en vient droit sur nous, comme une nuit épaisse,
sans qu’on trouve à l’entour quelque endroit où la fuir,

et nous prive à la fois de lumière et d’air pur.

 

--- ↑ haut ↑ -------------------------------------------- ↑ haut ↑ ---


163 - Le soleil était à trois heures de son couchant, ce qui veut dire qu’il était trois heures de l’après-midi au Purgatoire et minuit en Italie.

164 - L’ange qui veille à la sortie de la deuxième terrasse du Purgatoire, et qui efface le deuxième P sur le front du poète : Dante ne sent son frôlement que « comme un poids sur mon front ».

165 - La cinquième des béatitudes évangéliques, suivie du commencement d’un hymne qui n’a pas été identifié de façon satisfaisante.

166 - Allusion à la réflexion de Guido del Duca (cf. la note 151) : « Ô genre humain, pourquoi choisis-tu tes plaisirs de façon à tenir les autres à l’écart ? »

167 - La troisième terrasse du Purgatoire, réservée aux colériques, qui cheminent dans un nuage de fumée dense et piquante. Des visions s’offrent aux pénitents, leur donnant des exemples de douceur et de mansuétude.

168 - Ce sont là les paroles de Marie à Jésus enfant, qu’elle était allée chercher dans le temple ; cf. Luc II : 41-52.

169 - La ville d’Athènes. Cette anecdote concernant Pisistrate, tyran d’Athènes, est prise du recueil de Valère Maxime.

170 - Saint Etienne, protomartyr, lapidé par les juifs.

171 - Erreur, puisque ces mots n’avaient pas été prononcés réellement ; mais exacte, puisqu’il avait vu se dérouler ces scènes dans son esprit. Ce sont des visions, qui ne correspondent à rien de réel, mais qui n’en font pas moins impression sur les sens.

 


Dante

 

02dante